Inicialmente, el texto había sido escrito en inglés, pero en el último momento el director del episodio, Jeremy Podeswa, decidió que resultaría más impresionante si la actriz se expresaba en Alto Valyrio, su idioma 'materno' como miembro de la dinastía Targaryen.
"Ese tipo de cosas siempre se preparaban con mucha antelación y se invierte mucho esfuerzo y Emilia tenía un monólogo muy largo antes de ordenar que quemaran vivo a uno de esos hombres", explicó Podeswa en el libro Fire Cannot Kill a Dragon de James Hibberd. "Justo antes me acerqué a ella y le dije: 'Sé que es mucho pedir, ¿pero crees que podrías encontrar una forma de decirlo en Valyrio?'. Y me contestó que sí, que se veía capaz de hacerlo".